Translations of Vietnamese fiction and Egyptian poetry honored by translators assocation

2025-04-20 08:39:40 source: category:My

NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and of the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.

The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.

Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.

The winning translators will each receive $4,000.

“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.

Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”

More:My

Recommend

US Open player compensation rises to a record $65 million, with singles champs getting $3.6 million

Coco Gauff, Novak Djokovic and other players at the U.S. Open will be playing for a record total of

Zendaya Takes Coachella 2023 Stage for Surprise First Live Performance in 8 Years

Zendaya just hit "Replay" on her onstage music career, for a special occasion.The Euphoria actress m

Everything to Know About Xeomin, the Trendy Botox Alternative

When it comes to remaining ageless, celebrities are giving this trendy treatment a shot.Xeomin, Boto